Diskussion:Hike
Das frage ich mich ja schon seit längerem, heißt es Hike, Hajk, Hyke oder wie auch immer? Hast du, oder besser: Hat jemand dazu eine (inter-)nationale Quelle? --Andi 15:41, 29. Dez 2004 (CET)
Naja, eine allgemeingültige Antwort kann ich da auch nicht geben. Die mir geläufige Schreibweise ist Hajk. Deswegen ein Redirect aller anderen Schreibweisen (ok, bisher nur hike) hierhin. Vielleicht liege ich ja komplett falsch?!? --Anders 18:23, 29. Dez 2004 (CET)
Also, ich habe mal ein bisschen recherchiert: Die Schreibweise "Hajk" ist wohl in der Schweiz sehr verbreitet. Allerdings finde ich "Hike" richtiger: Das ist (bekanntermaßen) richtig, und heißt wandern oder halt als Substantiv "Wanderung", und nichts anderes ist eine Hike/Hajk ja auch. Mir gefällt es besser "Hike" als Übersetzung von Wanderung ins Englische zu sehen anstelle als ein eigenes Wort, weil dann müsste man sich wiederum um die Bedeutung Gedanken machen ;).
Also nochmal kurz: "Hike" (engl. Wanderung), "Hajk" kA
--Andi 14:29, 31. Dez 2004 (CET)