Diskussion:Allzeit-Bereit-Päckchen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Scout-o-wiki
Wechseln zu:Navigation, Suche
Zeile 2: Zeile 2:
 
:Was hälst du davon? 'medizinische Hilfsmittel' ist etwas grobformulierter. Werde den Artikel jetzt etwas verschieben. --[[Benutzer:Andi|Andi]] 13:59, 2. Jun 2005 (CEST)
 
:Was hälst du davon? 'medizinische Hilfsmittel' ist etwas grobformulierter. Werde den Artikel jetzt etwas verschieben. --[[Benutzer:Andi|Andi]] 13:59, 2. Jun 2005 (CEST)
 
Die Inhaltsliste muss wohl auch noch ergänzt werden, mehr kam bei meinem Brainstorming leider momentan nicht raus. --[[Benutzer:Tob|Tob]] 10:48, 2. Jun 2005 (CEST)
 
Die Inhaltsliste muss wohl auch noch ergänzt werden, mehr kam bei meinem Brainstorming leider momentan nicht raus. --[[Benutzer:Tob|Tob]] 10:48, 2. Jun 2005 (CEST)
Und vielleicht sollten wir diesen Artikel hier nach "Allzeit bereit Päckchen" verschieben, das dies der richtige ausgeschriebene Name ist und so auch die doofe Klammerstruktur vermiedenwerden kann "AB-Päckchen (auch ABP (Allzeit bereit-Päckchen), AZB bzw. AZB-Päkchen)" die mir nicht so toll erscheint. --[[Benutzer:Tob|Tob]] 12:01, 10. Sep 2005 (CEST)
+
 
 +
Und vielleicht sollten wir diesen Artikel hier nach "Allzeit bereit Päckchen" verschieben, da dies der richtige ausgeschriebene Name ist und so auch die doofe Klammerstruktur vermieden werden kann: "AB-Päckchen (auch ABP (Allzeit bereit-Päckchen), AZB bzw. AZB-Päkchen)" die mir nicht so toll erscheint. --[[Benutzer:Tob|Tob]] 12:01, 10. Sep 2005 (CEST)

Version vom 10. September 2005, 11:02 Uhr

enthält Medikamente gefällt mir noch nicht, mir fällt aber gerade nicht besseres ein...

Was hälst du davon? 'medizinische Hilfsmittel' ist etwas grobformulierter. Werde den Artikel jetzt etwas verschieben. --Andi 13:59, 2. Jun 2005 (CEST)

Die Inhaltsliste muss wohl auch noch ergänzt werden, mehr kam bei meinem Brainstorming leider momentan nicht raus. --Tob 10:48, 2. Jun 2005 (CEST)

Und vielleicht sollten wir diesen Artikel hier nach "Allzeit bereit Päckchen" verschieben, da dies der richtige ausgeschriebene Name ist und so auch die doofe Klammerstruktur vermieden werden kann: "AB-Päckchen (auch ABP (Allzeit bereit-Päckchen), AZB bzw. AZB-Päkchen)" die mir nicht so toll erscheint. --Tob 12:01, 10. Sep 2005 (CEST)